From Original Authorized King James Version phpBible_av
Judges 21:14 And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Judges 21:14 and Benjamin turneth back at that time, and they give to them the women whom they have kept alive of the women of Jabesh-Gilead, and they have not found for `all of' them so.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Judges 21:14 Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead: and yet so they weren't enough for them.
|
|
Judges 21:14 | |
Benjamin
בִּנְיָמִין~Binyamiyn~/bin-yaw-mene'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
After, (al-)ways, × ce..
עֵת~`eth~/ayth/ |
Add, apply, appoint, as..
נָתַן~nathan~/naw-than'/ |
(adulter) ess, each, ev..
אִשָּׁה~'ishshah~/ish-shaw'/ |
Keep (leave, make) aliv..
חָיָה~chayah~/khaw-yaw'/ |
(adulter) ess, each, ev..
אִשָּׁה~'ishshah~/ish-shaw'/ |
Gilead, Gileadite
גִּלְעָד~Gil`ad~/ghil-awd'/ |
Jobesh(-Gilead)
יָבֵשׁ~Yabesh~/yaw-bashe'/ |
Be able, befall, being..
מָצָא~matsa'~/maw-tsaw'/ | |
Judges 21:14 From Original Hebrew Authorized King James Version
[1144] | [7725] | [6256] | [5414] | [802] | [2421] | [802] | [1568] | [3003] | [4672] |
---|
[Binyamiyn]
| [shuwb]
| [`eth]
| [nathan]
| ['ishshah]
| [chayah]
| ['ishshah]
| [Gil`ad]
| [Yabesh]
| [matsa']
| בִּנְיָמִין בִּנְיָמִין | שׁוּב שׁוּב | עֵת עֵת | נָתַן נָתַן | אִשָּׁה אִשָּׁה | חָיָה חָיָה | אִשָּׁה אִשָּׁה | גִּלְעָד גִּלְעָד | יָבֵשׁ יָבֵשׁ | מָצָא מָצָא | Benjamin | to return, turn back | after, (al-)ways... | add, apply, appoi... | (adulter) ess, ea... | keep (leave, make... | (adulter) ess, ea... | Gilead, Gileadite | Jobesh(-Gilead) | be able, befall,... | ןיִמָיְנִּב | בּוׁש | תֵע | ןַתָנ | הָּׁשִא | הָיָח | הָּׁשִא | דָעְלִּג | ׁשֵבָי | אָצָמ | [nyimayniB]
| [bwuhs]
| [hte`]
| [nahtan]
| [hahshsi']
| [hayahc]
| [hahshsi']
| [da`liG]
| [hsebaY]
| ['astam]
|
Strong's Dictionary Number: [1144]
1144
1 Original Word: בִּנְיָמִין
2 Word Origin: from (01121) and (03225)
3 Transliterated Word: Binyamiyn
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 254a
5 Phonetic Spelling: bin-yaw-mene'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [01121]01121 and [03225;]03225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory:--Benjamin.
8 Definition: Benjamin = "son of the right hand"- Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother
- son of Bilhan, great-grandson of Benjamin
- a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife
- the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
9 English:
0 Usage: Benjamin
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [6256]
6256
1 Original Word: עֵת
2 Word Origin: from (05703)
3 Transliterated Word: `eth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1650b
5 Phonetic Spelling: ayth
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [05703;]05703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, × certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
8 Definition: - time
- time (of an event)
- time (usual)
- experiences, fortunes
- occurrence, occasion
9 English:
0 Usage: + after, (al-)ways, × certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, (what) (meal-)time, when
Strong's Dictionary Number: [5414]
5414
1 Original Word: נָתַן
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nathan
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1443
5 Phonetic Spelling: naw-than'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
8 Definition: - to give, put, set
- (Qal)
- to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
- to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
- to make, constitute
- (Niphal)
- to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
- to be set, be put, be made, be inflicted
- (Hophal)
- to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
- to be put upon
9 English:
0 Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, submit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield
Strong's Dictionary Number: [802]
802
1 Original Word: אִשָּׁה
2 Word Origin: from (0376) or (0582)
3 Transliterated Word: 'ishshah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 137a
5 Phonetic Spelling: ish-shaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [0376]0376 or [0582;]0582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as [0582):--(adulter)ess,]0582):--(adulter)ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
8 Definition: - woman, wife, female
- woman (opposite of man)
- wife (woman married to a man)
- female (of animals)
- each, every (pronoun)
9 English:
0 Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman
Strong's Dictionary Number: [2421]
2421
1 Original Word: חָיָה
2 Word Origin: a primitive root [compare (02331), (02421)]
3 Transliterated Word: chayah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 644
5 Phonetic Spelling: khaw-yaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (compare [02331,]02331, [02421);]02421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
8 Definition: - to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
- (Qal)
- to live 1a
- to have life 1a
- to continue in life, remain alive 1a
- to sustain life, to live on or upon 1a
- to live (prosperously)
- to revive, be quickened 1a
- from sickness 1a
- from discouragement 1a
- from faintness 1a
- from death
- (Piel)
- to preserve alive, let live
- to give life
- to quicken, revive, refresh 1b
- to restore to life 1b
- to cause to grow 1b
- to restore 1b
- to revive
- (Hiphil)
- to preserve alive, let live
- to quicken, revive 1c
- to restore (to health) 1c
- to revive 1c
- to restore to life
9 English:
0 Usage: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole
Strong's Dictionary Number: [802]
802
1 Original Word: אִשָּׁה
2 Word Origin: from (0376) or (0582)
3 Transliterated Word: 'ishshah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 137a
5 Phonetic Spelling: ish-shaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [0376]0376 or [0582;]0582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as [0582):--(adulter)ess,]0582):--(adulter)ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
8 Definition: - woman, wife, female
- woman (opposite of man)
- wife (woman married to a man)
- female (of animals)
- each, every (pronoun)
9 English:
0 Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman
Strong's Dictionary Number: [1568]
1568
1 Original Word: גִּלְעָד
2 Word Origin: probably from (01567)
3 Transliterated Word: Gil`ad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 356
5 Phonetic Spelling: ghil-awd'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: probably from [01567;]01567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites:--Gilead, Gileadite.
8 Definition: n pr loc Gilead = "rocky region"- a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
- a city (with prefix 'Jabesh')
- the people of the region n pr m
- son of Machir and grandson of Manasseh
- father of Jephthah
- a Gadite
9 English:
0 Usage: Gilead, Gileadite
Strong's Dictionary Number: [3003]
3003
1 Original Word: יָבֵשׁ
2 Word Origin: the same as (03002) (also Yabeysh {yaw-bashe'})
3 Transliterated Word: Yabesh
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: yaw-bashe'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: the same as [03002]03002 (also Yabeysh {yaw-bashe'}; often with the addition of [01568,]01568, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine:--Jobesh ((-Gilead)).
8 Definition: Jabesh = "dry" n pr loc- a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (10 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa; site unknown but may be modern 'Wadi Yabes' n pr m
- father of Shallum, the 15th king of the northern kingdom
9 English:
0 Usage: Jobesh(-Gilead)
Strong's Dictionary Number: [4672]
4672
1 Original Word: מָצָא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: matsa'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1231
5 Phonetic Spelling: maw-tsaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
8 Definition: - to find, attain to
- (Qal)
- to find 1a
- to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a
- to find (what is lost) 1a
- to meet, encounter 1a
- to find (a condition) 1a
- to learn, devise
- to find out 1a
- to find out 1a
- to detect 1a
- to guess
- to come upon, light upon 1a
- to happen upon, meet, fall in with 1a
- to hit 1a
- to befall
- (Niphal)
- to be found 1b
- to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b
- to appear, be recognised 1b
- to be discovered, be detected 1b
- to be gained, be secured
- to be, be found 1b
- to be found in 1b
- to be in the possession of 1b
- to be found in (a place), happen to be 1b
- to be left (after war) 1b
- to be present 1b
- to prove to be 1b
- to be found sufficient, be enough
- (Hiphil)
- to cause to find, attain
- to cause to light upon, come upon, come
- to cause to encounter
- to present (offering)
9 English:
0 Usage: + be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on
|
|